Flying Stone in the early morning of one day in 1983, a boulder quietly flew to another boulder in the dormitory courtyard of Fugong County Minzu Middle School. No one was awakened and there was no damage. There were no traces of rolling down the surrounding mountains. So these two boulders added a beautiful myth to the Nu people. Legend has it that two boulders are a pair of young men and women of the Nu nationality, one on the top of the snowy mountains, one on the bank of the Nu River, and finally become a genus. Beautiful legends are always more humane than scientific explanations!
More
Flying Stone in the early morning of one day in 1983, a boulder quietly flew to another boulder in the dormitory courtyard of Fugong County Minzu Middle School. No one was awakened and there was no damage. There were no traces of rolling down the surrounding mountains. So these two boulders added a beautiful myth to the Nu people. Legend has it that two boulders are a pair of young men and women of the Nu nationality, one on the top of the snowy mountains, one on the bank of the Nu River, and finally become a genus. Beautiful legends are always more humane than scientific explanations!
飞来石位于云南省怒江傈僳族自治州福贡县,在浮宫,福贡匹河民族中学院内有一颗重大的500多吨,高三米多,直径两米多的神秘的飞来石。在1983年3月19号凌晨两点多钟一声巨响巨石从天而降,成了当地神奇的传说,至今未解。
一声异响,一块巨石,从天外飞来;从何而来,不得而知。恰落于一块磐石之上,与民族中学教师宿舍相邻而依,师生均毫发无损。此石,佑子民也。
很奇特的东西,宇宙飞来的陨石难得一见
没啥特别的感受,只能是随便来看看的